«Когда вместо «прання» написано «стирка», я могу неправильно понять, нажать не на ту кнопку и испортить технику», — жалуется мужчина
Во Франковском суде Львова начался необычный процесс из-за «мовы». Преподаватель кафедры программирования Львовского нацуниверситета им. Франко 31-летний Святослав Литинский подал в суд на одного из всемирно известных производителей техники за то, что кнопки на купленной им стиральной машинке подписаны на русском языке, пишет Сегодня.
По его словам, фирма нарушает закон «Об основах государственной языковой политики», по которому маркировка на товарах должна быть на украинском языке.
«Когда вместо «прання» написано «стирка», я могу неправильно понять, нажать не на ту кнопку и испортить технику», — жалуется принципиальный программист. Он требует от международной компании переписать названия на технике или наклеить украинские наклейки и заплатить ему символических 100 грн за моральный ущерб.
В компании обиженному покупателю ответили, что стиральные машины с украинскими надписями на панели они в Украину не ввозят. Заседание по языковому вопросу перенесли на 25 марта. Кстати, Литинский — член сообщества «И так поймут», защищающего украиноязычных потребителей.
Литинский требует 100 грн.
МОЛОДЕЦЬ