Законопроект «Об основах государственной языковой политики» искусственно возвышает в Украине русский язык не только над государственным, украинским, но и над другими языками национальных меньшинств. Об этом в своей статье написал научный консультант Центра Разумкова Николай Мельник.
«Проект искусственно возвышает в Украине русский язык как над государственным (украинским), так и над другими языками национальных меньшинств», – пишет в ZN.UA г- н Мельник.
Эксперт приводит несколько показательных примеров, подтверждающих его высказывание. В частности, он отмечает, что в тексте скандального языкового законопроекта русский язык упоминается девять раз, тогда как другие языки национальных меньшинств Украины только по одному разу – когда приводится их перечень.
«Несмотря на общие декларации о заботе и интересах всех национальных меньшинств, апологеты «языкового» проекта в действительности беспокоятся о повышении статуса одного такого языка – русского. Другие языки национальных меньшинств идут, как говорится, паровозиком – в дополнение», – утверждает консультант Центра Разумкова.
Так, проектом (ст. 22) русский язык – единственный из языков национальных меньшинств Украины – признан основным языком информатики в Украине. При этом предусмотрено, что компьютерные системы и их программное обеспечение государственных органов, учреждений, предприятий и организаций, а также органов местного самоуправления должны обеспечивать возможность обрабатывать русскоязычные тексты.
Привлекает внимание еще одно положение закона Кивалова-Колесниченко, которое касается законодательного регулирования языка работы, делопроизводства и документации органов государственной власти и органов местного самоуправления.
Ст. 11 проекта предусмотрено: «Тексты официальных объявлений, сообщений выполняются на государственном языке. В пределах территории, на которой в соответствии с условиями части третьей статьи 8 настоящего Закона распространен региональный язык (языки), по решению местного совета такие тексты могут распространяться в переводе на этом региональном или русском языке (языках)».
«Если, скажем, в каком-то селе Закарпатья региональным языком будет определен венгерский, то объявления или уведомления органов местной власти и органов самоуправления в нем могут распространяться на двух языках – венгерском или русском. Почему венгерский – понятно, а вот почему русский, а не государственный (украинский), – нет. Закарпатье – это не Россия, а Украина», – подчеркнул г-н Мельник.
Эксперт также не мог обратить внимание и на порядок размещения языков нацменьшинств, в котором русский язык почему-то стоит над алфавитом.
«Небольшая, но очень показательная деталь: в самом проекте (ст. 7) перечень региональных языков или языков меньшинств Украины начинается с русского языка, а дальше по алфавиту идут все остальные – белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий», – добавил Николай Мельник.
Как сообщал НБН, в СМИ появилась информация, что на внеочередном заседании ВР, которое запланировано на 30 июля, может быть сообщено, что спикер Владимир Литвин, ранее подавший в отставку, подписал законопроект о языковой политике. После этого документ попадет на подпись президенту Виктору Януковичу.
еще один дебил — Николай Мельник.
Херня какая сколько раз упоминается русский а сколько украинский автор прекрасно понимает что на венгерский и другие языки нац меньшинств страна никогда не перейдет борьба идет между русским и украинским и в этом споре пока доминируют русскоязычные.
Вопрос к «эксперту » Николаю Мельнику . Как может языковой закон возвышать русский язык над украинским, если статус украинского языка официально — государственный! И этот статус ЗАКРЕПЛЕН! Конституцией Украины! В то же время, статус русского языка НЕ ЗАКРЕПЛЕН ни одним законом Украины! Одно из двух. Либо Николай Мельник вовсе не эксперт, либо он сознательно дает не правдивую информацию!
глупый автор статьи — русский основной язык для 75% жителей страны — а остальные языки (вместе с «государственным») в любом случае на вторых. — третьих ролях …………….
Принять-не принять русский язык (??) и в каком статусе полностью в руках жителей Украины. Им и только им решать — быть или не быть!?
Но вот не понятно.
20-ть с лишним лет русскоязычные призывают обсудить статус русского языка в ответ не то что нигу-гу, появляются запреты на его использование и не только на уровни деревни, но и на государственном уровне.
Но вот всё-таки «сочинили» закон, направили в Раду для согласования и что же в ответ? А в ответ — бойкот. Да, да!!! А как ещё относится к той «куче» якобы поправок просто приём ухода от обсуждения самого закона.
Ой, как всё это до боли знакомо! Ведь наши «опузеционеры» совсем недавно то же использовали этот приём.
А теперь вы ОРЁТЕ КАРАУЛ! Не дали обсудить, не ознакомились. Не там запятая. И т.д. и т.л.
Орёте — украинский исчезне!
Позвольте спросить: — Почему он не исчез во времена СССР? Почему он не исчез за те тысячу с лишним лет совместного сцществования? Почему он должен исчезнуть именно сейчас???
Я ни в коем случае не призываю сделать из русского языка … Решать (уж простите) не вам, прильнувшим к «титьке», а украинцам (к коим, судя повашему отношению, к Украине вы имеете такое же отношение, как дикарь к Библии), обыкновенным жителям Украины.
А вообще, вот эта статья, притензии к кому?
Если к составителя закона, то они его наработали и честно отдали на обсуждение и правку в Раду.
Ваша оппозиция отказалась его обсуждать.
Какие претензии?